quan hệ

Học thuật
Thân thiện
quan hệ

Hai anh em có quan hệ ruột thịt rất thân thiết.

Définition
  1. Nom (masculin) :

    • Rapport, relation, lien : Désigne une connexion, une association ou une interaction entre des personnes, des groupes, des idées ou des choses.
    • Affaire, liaison (sentimentale ou sexuelle) : Dans un contexte informel, désigne une relation amoureuse ou intime.
  2. Verbe :

    • Concerner, avoir un rapport avec, être lié à : Signifie être en relation avec quelque chose, l'affecter ou s'y rapporter.
  3. Adjectif (archaïque ou littéraire) :

    • Important, crucial : Qualifie quelque chose qui a une grande importance.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Hai nước mối quan hệ ngoại giao tốt. (Les deux pays entretiennent de bonnes relations diplomatiques.)
    • Anh ấy không muốn nói về mối quan hệ của mình. (Il ne veut pas parler de sa relation.)
    • Quan hệ nhân quảmột khái niệm triết học. (La relation de cause à effet est un concept philosophique.)
  • Verbe :

    • Vấn đề này quan hệ trực tiếp đến an ninh quốc gia. (Ce problème concerne directement la sécurité nationale.)
    • Công việc của anh ấy quan hệ mật thiết đến công nghệ. (Son travail est étroitement lié à la technologie.)
  • Adjectif :

    • Đâymột việc quan hệ, cần phải thận trọng. (C'est une affaire importante qui nécessite de la prudence.)
Utilisation avancée
  • "Quan hệ sản xuất" : Rapports de production (terme marxiste).

    • Cơ sở hạ tầng quyết định quan hệ sản xuất. (L'infrastructure détermine les rapports de production.)
  • "Đại từ quan hệ" : Pronom relatif (grammaire).

    • "" là một đại từ quan hệ trong tiếng Việt. ("" est un pronom relatif en vietnamien.)
Variantes et mots apparentés
  • Quan hệ họ hàng (locution nominale) : Lien de parenté.

    • Họ quan hệ họ hàng xa. (Ils ont un lien de parenté éloigné.)
  • Quan hệ công chúng (locution nominale) : Relations publiques.

    • ấy làm việc trong ngành quan hệ công chúng. (Elle travaille dans les relations publiques.)
Synonymes
  • Liên hệ (nom/verbe) : Lien, contact ; être en contact.
  • Mối liên hệ (nom) : Lien, connexion.
  • Giao thiệp (nom/verbe) : Fréquentation, relations sociales ; fréquenter.
Expressions idiomatiques
  • quan hệ tốt : Être en bons termes.

    • Công ty chúng tôi quan hệ tốt với đối tác. (Notre entreprise est en bons termes avec son partenaire.)
  • Quan hệ xã hội : Rapports sociaux.

    • Anh ấy quan hệ xã hội rất rộng. (Il a un très large réseau de relations sociales.)
quan hệ

Hai anh em có quan hệ ruột thịt rất thân thiết.

  1. rapport; relation; lien
    • Quan hệ sản xuất
      rapports de production
    • Quan hệ xã hội
      rapports sociaux
    • ít quan hệ với hàng xóm
      avoir peu de rapports avec ses voisins
    • Quan hệ nhân quả
      relation de cause à effet
    • Quan hệ buôn bán
      relations commerciales
    • Quan hệ họ hàng
      lien de parenté
  2. termes
    • quan hệ tốt với xóm giềng
      être en bons termes avec ses voisins
  3. de relation; relatif
    • Đại từ quan hệ (ngôn ngữ học)
      pronom relatif
    • Mệnh đề quan hệ
      proposition relative
  4. (arch.) important
    • Việc quan hệ
      affaire importance
  5. concerner
    • Việc quan hệ đến anh
      affaire vous concernant